News

Publicity

from Participants:Living like trees
木のような生き方

A few of us, did the farming again! So, we took out the weed and dug the potato from the ground in the early morning around 6:30 am before our breakfast!! Following the breakfast, it is time for devotion. During our devotion time, we watched a short animation film called “The Man Who Grew Trees.” The story is about a man who plants thousands of trees at the desert that he is living. After some years the desert turned out to be a very beautiful place full with trees, flowers and birds. Then we went and visited to Wondaeri Birch Forest. We walked and went up there about an hour. The scenery was absolutely breathtaking and very beautiful. We had our lunch with individual group under the birch trees.
三日目の朝も、希望者は農作業をしました。6時半前に起きて、雑草をとり、ジャガイモを掘りました。朝食後の礼拝では、「木を植えた男」という短編アニメをみました。砂漠に木を植え続け、最後に花が咲き鳥がさえずる森が生まれるというお話です。その後一時間ほど歩いて、元垈里へ行きました。ここは息をのむほど美しい白樺林です。樺の木のふもとでお昼をいただきました。

The last place that we went is Naetgang Village. The village is full with natural resources and traditional lifestyle. We had a chance to learn how to make 3 kinds of Korean traditional snacks, which are Rice cake, Red Bean pancake and Potato pancake. While we are doing all those traditional snacks, we were also enjoying the nature of the earth since the place is along with the river and mountains. After we have done with doing the traditional snacks, we had a good reflection time. Our reflection for the day is “if you were a tree what would you say to people?” Every group came up with very nature answer since we lived very close with the trees the whole day. Trees; with their leaves and branch, they can give shade to people, give oxygen to people, give a place to stay for birds, give fruits and vegetable to eat for people and they are rooted and strong. We as a human being should live like trees in those ways.
最後に訪ねたのは昔の生活の体験ができる楽安邑城民俗村でした。川と山に囲まれた自然豊かな農村での体験ができます。昔ながらのおもちやパンケーキを作らせてもらったあと、振り返りをしまました。テーマは自分が木だったら人間に何を語りかけたいか。木陰を作り、食物と酸素を生み出し、大地に根を張って鳥の止まり木を提供する木の生き方に学ぶことは多いと感じました。

Finally, we were going back to Seoul and saying goodbye to Inje, all the trees, mountains and rivers.

Although, we only stayed there for three days and two nights, we learnt a lot about the DMZ, Korean War and we were able to stay very close to mother earth. This short trip gave us the meaning of peaceful living way.
インジェを後にし、一路ソウルへ。二泊三日の短い滞在でしたが、非武装地帯や朝鮮戦争、そして母なる大地と考えさせられることの多い旅でした。